
У нашем Еразмус+ КА229 пројекту „Успори образовање у природи“ одвијала се размена ученика у периоду 19 – 23.8.2021. Учествовали су ученици и наставници из свих партнерских школа из Летоније, Естоније, Румуније и Македоније. Из наше школе на летњем кампу у Летонији учествовало је пет ученика: Христијан Јакимов, Сара Стевановска, Анастасија Николова, Матеј Павловски и Марко Павлески. Школа домаћин је била Сталгене Секондари Скул из Летоније. Интервјуисали смо студенте, учеснике летњег кампа у Летонији, како бисмо пренели њихове утиске са овог искуства. Л.А. ИН-форматор: Који су били критеријуми које сте морали да испуните да бисте учествовали у овој размени? Х.Јакимов: Морали смо да активно учествујемо у активностима СТЕМ хоби групе и да улажемо много труда у активности. С.Стевановска: Говорили смо добро енглески, да смо вредни и организовани, да смо спремни да учествујемо у активностима које су нам дате. А.Николова: Били смо чланови СТЕМ хоби групе у нашој школи и морали смо да урадимо све задатке које су нам дали наставници. М.Павлески, М.Павловски: Морали смо бити чланови СТЕМ хоби групе и будемо активни.
Л.А. ИН-форматор: Какве сте припреме имали пре размене?
Х.Јакимов: Припремили смо презентацију да представимо нашу земљу, морали смо да добијемо овлашћење од родитеља, урадимо ковид тестове, а имали смо и састанак са директором школе и одговорним наставницима из пројекта који су нам објаснили услове путовања и активности које ћемо тамо обављати.
С.Стевановска, А.Николова: Морали смо да направимо презентацију о Македонији и неколико дана пре размене имали смо састанак да увежбамо презентацију. Имали смо и два састанка са одговорним наставницима и нашим директором током којих су нам објаснили шта ћемо тамо и како ћемо путовати. Такође смо морали да урадимо ковид тестове.
М.Павлески: Прво смо имали састанак на коме нам је речено да треба да припремимо презентацију како бисмо представили нашу земљу. У презентацији смо представили симболе наше земље, као и културу и традицију наше земље. Договорили смо се да са собом понесемо неку традиционалну храну, као што је ајвар, слатко (џем од смокава) итд. Морали смо и да имамо негативан тест на ковид-19.
М.Павловски: Морали смо да урадимо ковид тест и да будемо негативни, а родитељи су морали да дају дозволу да бисмо могли да учествујемо у размени. Имали смо и састанак са нашим директором и одговорним наставницима где су нам објаснили активности које треба да радимо у Летонији.
Л.А. ИН-форматор: Како сте путовали у Летонију?
Х.Јакимов, С.Стевановска, А.Николова, М.Павлески, М.Павловски: Путовали смо са три авиона, први од Скопља до Загреба, други од Загреба до Франкфурта и последњи од Франкфурта до Риге.
Л.А. ИН-форматор: Где сте боравили током мобилности? Х.Јакимов, С.Стевановска, А.Николова, М.Павлески, М.Павловски: Били смо у студентском дому у школи домаћину.
Л.А. ИН-форматор: Јесте ли стекли нове пријатеље?
Х.Јакимов, С.Стевановска, А.Николова, М.Павлески, М.Павловски: Да, стекли смо много нових пријатеља из Румуније, Естоније и Летоније.
Л.А. ИН-форматор: Јесте ли тамо похађали неке часове или сте имали друге активности? Какве сте активности имали?
Х.Јакимов: Имали смо различите пројекте који су били заиста забавни и научили смо много нових ствари.
С.Стевановска: Током активности радили смо у различитим групама и тако смо комуницирали, били креативни и забављали се.
А.Николова: Не, нисмо присуствовали ниједној настави, али смо имали доста занимљивих активности које су нам помогле да научимо нове ствари и боље упознамо остале учеснике.
М.Павлески, М.Павловски: Радили смо на различитим пројектима и имали различите активности како бисмо могли да учимо о другим земљама.
Л.А. ИН-форматор: Да ли сте научили нешто ново из овог искуства?
Х.Јакимов, С.Стевановска, М.Павловски: Да, научили смо неке нове ствари о Румунији, Естонији и Летонији и научили смо различите ствари о животу у Летонији.
А.Николова: Да, научили смо много нових ствари и научили смо о култури других земаља М.Павлески: Имали смо нова искуства о деци из Европе.
Л.А. ИН-форматор: Да ли сте стекли неке нове вештине и знања?
Х.Јакимов: Учили смо о новим начинима израчунавања висине и старости дрвећа, различитим начинима комуникације и сличним стварима.
С.Стевановска: Да, научили смо много нових вештина, на пример како да играмо летонски и румунски народни плес и друге вештине.
А.Николова: Да, научили смо нова сазнања о другим земљама.
М.Павлески: У Летонији смо научили да прскамо фарбе, учествовали смо на Олимпијским играма и учили о другим земљама.
М.Павловски: Научили смо како да играмо традиционални летонски народни плес и како да прскамо фарбу.
Л.А. ИН-форматор: Да ли вам је ово било прво искуство у оваквој врсти активности?
Х.Јакимов, С.Стевановска, А.Николова, М.Павлески, М.Павловски: Да, ово је било моје прво искуство у мобилности у другој земљи.
Л.А. ИН-форматор: Да ли је ово било позитивно искуство за вас?
Х.Јакимов, С.Стевановска, А.Николова, М.Павлески, М.Павловски: Да, ово је било изузетно позитивно искуство за све нас.
Л.А. ИН-форматор: Да ли бисте учествовали у некој другој активности попут ове?
Х.Јакимов, С.Стевановска, А.Николова, М.Павлески, М.Павловски: Да, радо бисмо учествовали у још једној оваквој активности у будућности.
Аутор: А. Гривчевска (9-4)
Фотографије: http://oulazoangelovski.com.mk/?page_id=7657